Les meilleurs romans de tous les temps

Quelle est la romance? La racine de ce mot est capable d’embarrasser et de s’éloigner de la bonne réponse: rappeler le style roman dans l’art, le genre littéraire du roman et, enfin, un style aussi artistique du premier tiers du XIXe siècle, le romantisme. En fait, tous ces phénomènes ont trait à la romance en tant que genre de chanson faible ou inexistant.

De par l'histoire, il est connu que des recueils de chansons espagnoles du même sujet et similaires à l'intrigue s'appelaient "romancero". Lorsque le genre est arrivé dans d'autres pays, le mot est devenu un terme. Aujourd'hui, un roman est compris comme un poème basé sur une base musicale et rythmique. Il est, en règle générale, de nature lyrique, raconte l’amour. Effectuer des romances exige non seulement de la force, mais également la beauté de la voix du chanteur. La musique n'est pas simplement un ajout aux versets, mais un élément important de toute la mini-performance.

Où faire sans eux quelque chose! ...

Les gitans sont un peuple spécial. Le mode de vie nomade, le désordre des relations, l'éternel désaccord avec la loi, l'absence de leur propre état. Mais aussi une culture de la chanson spéciale. Si vous demandez à beaucoup de gens quel genre de romance sera la meilleure de tous les temps, il ne fait aucun doute que Black Eyes sera appelé parmi les premiers.

De nombreuses couches de l'intelligentsia prérévolutionnaire russe, de Pouchkine à Blok, aimaient écouter le Tsigane avec abnégation et larmes. Apollo Grigoriev, qui a écrit le poème «Oh, parle au moins, tu es avec moi / Petite amie à sept cordes!», Qui est depuis fermement ancré dans la culture de la chanson, a une faiblesse particulière pour les mélodies gitanes. Maintenant, cette chanson avec le même refrain "Oh, encore une fois, beaucoup, beaucoup de fois" dans le seul répertoire qui n'est pas présent. En fait, la variation sur les thèmes gitans s’est avérée plus forte que les chansons gitanes originales.

Et pourtant, à propos des "yeux". Comme le poème de Grigoriev, ce texte a subi des modifications dans les performances vocales. Chaque interprète, au moins petit à petit, introduisit un "gag" - à commencer par le maître de la chanson russe du début du XXe siècle, Fiodor Ivanovitch Chaliapine. Il n’est pas étonnant que l’auteur du texte soit allé dans l’ombre, ou plutôt, qu’il ne reste que la première strophe de son auteur. Il était le poète ukrainien Yevgeny Grebinka (Krebenka), ami du beaucoup plus célèbre Kobzar, Taras Shevchenko.

L’histoire de la création du poème est à la fois banale et dramatique: Grebinka est tombé amoureux sans souvenir d’une fille du nom de Maria, a écrit son chef-d’œuvre du jour au lendemain, il a avoué un an plus tard le sujet de sa passion et est décédé après avoir seulement «tué». le bonheur de la famille ... Il est également curieux que le compositeur français maintenant oublié, Florian Herman, assigne plus tard à ce roman la mélodie d’une marche militaire - celle avec laquelle les Français ont envahi la Russie en 1812.

Qu'est-ce que Kolchak ...

Parmi les meilleurs romans de tous les temps et la Russie à sa manière est unique et le roman "Burn, Burn, My Star". L'une des légendes les plus sentimentales l'attribue à l'auteur de l'amiral Kolchak. Avec ce roman sur les lèvres, ils disent, Kolchak et sont morts. La différence est la suivante: l'année de naissance de Kolchak - 1874 minutes. Un poème, qui est devenu un roman, a été écrit en 1846-1847. Il a été chronométré pour le 700e anniversaire de Moscou, largement célébré à l'époque.

Et l’étoile mentionnée dans le texte n’est nullement symbolique: l’astronome Le Verrier a découvert la planète Neptune à cette époque et a rapidement été capable de la voir au télescope. Le futur avocat, et encore étudiant à l'Université de Moscou, Vladimir Chuevsky, a écrit des poèmes pour le compositeur Peter Bulakhov - de la musique.

Mais seulement interprétée par le chanteur Vladimir Sabinin, la chanson "est partie" et est devenue incroyablement populaire. Puis, pour une raison quelconque, les nouvelles autorités ont considéré la romance comme une "Garde blanche", et même des chanteurs tels que S. Lemeshev et I. Kozlovsky ont dû la jouer presque illégalement. Il est "triomphant" rentré dans son pays natal seulement après avoir joué dans l'adaptation cinématographique américaine de "War and Peace" en 1957.

Immédiatement - chez les dames!

Peut-être controversé sera considéré comme une chanson d'amour Besame mucho, mais il est également inutile de nier que les meilleurs romans de tous les temps vont perdre sans sa présence dans cette congrégation la plus riche. Consuelo Velasquez, auteur du texte et de la musique, n’avait que 16 ans quand, en 1941, elle s’inspira de l’air de l’opéra «Goyescas» du compositeur espagnol Enrique Granados. Le jeune Mexicain était très doué en musique par la nature. En témoigne le fait qu’elle n’a commencé à enseigner le piano qu’à l’âge de 15 ans. Il n’est donc pas étonnant que le chef-d’œuvre apparaisse et que trois ans plus tard, cette chanson remporte l’un des palmarès de New York. À propos, la première de toutes les chansons mexicaines.

Depuis lors, plus de soixante ans ont passé. Malheureusement, en 2005, Consuelo Velasquez n'est pas devenu ... Et la chanson est vivante. Peu de gens savent que le parcours des Liverpool Four - le groupe anglais "The Beatles" - a également commencé avec cette chanson. Et Placido Domingo lui-même l'inclut invariablement dans les programmes de ses performances en solo.

Regarde la vidéo: Les 20 meilleurs livres de l'univers (Décembre 2024).

Laissez Vos Commentaires